『ミッション:インポッシブル/フォールアウト』でDAIGOの吹き替えが決定
【8月3日公開】DAIGOと広瀬アリス、『M:I』最新作で吹き替え務める
news.livedoor.com/article/detail…
イーサン・ハントの前に立ちはだかるライバルにDAIGO、イーサンを翻弄する女暗殺者に広瀬アリスが決定した。 pic.twitter.com/XbGpnXVzzM
トム・クルーズ演じる伝説のスパイ、イーサン・ハントが
数々の不可能なミッションに挑む
大人気アクションシリーズ最新作
『ミッション:インポッシブル/フォールアウト』
(8月3日公開)の日本語吹き替え版声優が
14日、発表された。
イーサンの前に立ちはだかる
ライバルの敏腕CIAエージェントにDAIGO、
イーサンを翻弄する美しき女暗殺者に広瀬アリスが決定。
DAIGO 以前行った吹き替えについて自虐コメント、旅に出ようとして踏み止まる
2014年に地上波でジェームズ・マカヴォイ主演「WANTED-ウォンテッド-」が流れた時、当時吹替を担当したDAIGOが放送に合わせて当時の自分を悔やみまくっていたのがこちらです pic.twitter.com/BHiO51Cem6
@mokumoz DAIGOの吹き替え堪能するなら「ウォンテッド」がオススメです!!!!!!!!!! pic.twitter.com/C9AzEejqag
ミッションインポッシブルの吹替にDAIGOと広瀬すずが決まったらしいけどwantedの時のDAIGOは最高だった(いろんな意味で pic.twitter.com/z5xpu68sQI
ミッション:インポッシブルで吹き替えを務めるDAIGOに心配の声
DAIGOは仕事を真面目にこなすだろうし、悪くないよ。悪いのはキャスティングした人。これは今回に限らず芸能人を集客目的で声優に使う映像作品全てについて。
DAIGOは悪くない、来たお仕事は一生懸命やるだろうし。ただ、一生懸命やるから上手いってわけではないし、人には向き不向きがある。吹き替えは不向きなんだ。罪があるなら、DAIGOをキャスティングしろって指示出した奴1人だ。