Twitter発。あまり知られていない『雑学』が興味深い


◆『地球に生命が生まれた確率』

今日からNHKラジオの夏休み子ども科学電話相談が再開した。嬉しい……。地球に生命が生まれた確率は10の4万乗分の1らしいんだけど、プールの中に腕時計の部品を投げ込んで、水の流れだけで時計が組み立てられるのと同じくらいの確立らしい。それだけで凄いんだけど、例え方が素敵過ぎません?

◆『Fax』の現状

今日衝撃だったのは、日本では年間170万台Faxが売れてるのに、アメリカではFaxが歴史遺産としてスミソニアン博物館に展示されているという話。アメリカで働いたことのない僕の口からは意識せずにマジかよ、という言葉が漏れたのは至極当然。売れてるのも展示されてるのも驚きだった

◆『人間とバナナの共通点』

最近知ってびっくりしたことなんだけど、人間とバナナのDNAは60%共通らしい つまり私は60%はバナナ 何しても「まあ6割はバナナだからな…」って許されたい

◆『5318008』

グーグルに「5318008」と打ち込んでI'm Feeling Luckyを押すと「オッパイ」が出てくる

【理由】電卓でその数字を逆さにするとBOOBIES(乳房のスラング)と読めるから

◆『Japanの語源』

日本をどうしてJapanというか、考えたことありますか。。「日の出の国」を中国の福建語でジペンクオJih-pen-kuoといいます。唐代には、クオ(国)を省略して、ジーペンと言ってました。これがJapanの語源です。聖徳太子が隋に対して述べた「日出処天子」は影響力があったのか

◆『soy(大豆)の語源』

ニュージーランド人は味噌汁をうまいうまいと飲んでいて「味噌って何でできてるの?」「soy」「ところでこれ(豆腐)は何?」「soy」「へえ、あっこれ(油揚げ)おもしろいね、うまい」「それsoy」「マジかよウケる、怖、もう寿司食べるわ…ハッ……!Soy sauce……!」てなってた

@0incook @murrhauser soyって言葉の語源
江戸時代に密貿易してた薩摩藩の輸出品にあった醤油を「この調味料は何か?」と尋ねられ「そいっ(醤油)」と鹿児島弁で答えたから
って説、本当ですかね?

@GrtRyk @togokikunoshin こんばんは٩( 'ω' )و。Shorter Oxford English Dictionaryという、英語の語源に強い辞書(の縮小版)で調べました所、soyは醤油のことだったみたい… twitter.com/i/web/status/8…

◆『アーメン』の意味

【教会豆知識】

「アーメン」と言うのは「本当に、心から」という意味で、それ自体に宗教的な意味はない

ちなみに英訳聖書で「Amen,amen,」とある箇所は日本語訳では「まことに、まことに」と訳されている(新改訳)

つまり「ア… twitter.com/i/web/status/8…

つまり「アーメン」=「それな」

◆『可愛いモノへの呼び名』

映画の中で両親が子供を「cookie」「peanuts」って呼ぶのが不思議で、以前留学生に理由をきいてみたことがある。可愛くて離せない、止められない、止まらない、という想いで呼んでるらしい。日本だと、かっぱえびせん、と呼ぶしかないよねーって言われたのが今でも忘れない。

@1eiri0n 学校の先生も生徒のことをsweetie, honey, darlingと呼びますよ!少なくとも小3くらいまではみんな先生のスウィーティですね(*˘︶˘*).。.:*♡

◆『クリストファー・コロンブス』に関すること

クリストファー・コロンブスはアメリカ大陸を「発見」した冒険者として名高く、近年はその生前の業績が再評価され、彼を讃える声には「畜生の中の畜生」「終身名誉クソ野郎」「人類史の汚点」「後半生を教科書に載せられない男」「エクストリーム虐殺おじさん」「クズ(直球)」などがあり(以下略)